Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
aeronautics
Law
Medicine
Computer
Translate French Arabic validation list
French
Arabic
related Results
-
check-list (n.) , {aeron.}more ...
-
تصديق {قانون}more ...
-
فعالية طبmore ...
-
تحقق من سلامة {كمبيوتر}more ...
-
validation (n.) , {law}تَوْثِيق {قانون}more ...
-
validation (n.) , {law}إِقْرار {قانون}more ...
-
validation (n.) , {law}إِبْرام {قانون}more ...
-
validation mentale med.فعالية عقلية طبmore ...
Examples
-
La liste renferme ainsi un ensemble de services valides (“liste blanche”) et de services supprimés ou annulés (“liste noire”) (voir http://portal.etsi.org/stfs/STF_HomePages/STF290/draft_ts_ 102231v010201p&RGW.doc, accès le 4 mars 2007).ومن ثم فإن القائمة تجمع بين قائمة الخدمات الصحيحة ("القائمة البيضاء") وقائمة الخدمات الملغاة أو المطعون فيها ("القائمة السوداء") (انظر الموقعي الشبكي http://portal.etsi.org/stfs/STF_HomePages/STF290/draft_ts_102231v010201p&RGW.doc، الذي تم الدخول إليه في 4 آذار/مارس 2007).
-
Le non-respect de ces dispositions par les partis politiques entraîne la non-validation des listes présentées.وعدم احترام هذه الأحكام من جانب الأحزاب السياسة يؤدي إلى عدم صحة القوائم المقدمة.
-
L'incitation à s'y conformer, dans un système de scrutin de listes, est particulièrement efficace puisque le non-respect de ces dispositions entraîne la non-validation de la liste.والحث على التوافق مع ذلك، في نظام لفحص القوائم، فعال للغاية، نظرا لأن عدم احترام هذه الأحكام يؤدي إلى بطلان القائمة.
-
AlgaeBase s'inscrit dans le cadre de l'initiative Species2000, visant à constituer une liste validée de toutes les espèces du monde (végétaux, animaux, champignons et microbes).وتعد قاعدة بيانات الطحالب جزءا من مبادرة ”الأنواع عام 2000“، والتي تهدف إلى إعداد قائمة محققة لجميع الأنواع في العالم (النباتات والحيوانات، والفطريات والميكروبات).
-
1.3.2.4 Après la procédure de validation de la liste électorale par la CEI, un décret pris en Conseil des ministres autorisera l'attribution de la nouvelle carte nationale d'identité à tous ceux qui figureront sur la liste électorale définitive.2-4 بعد تصديق اللجنة الانتخابية المستقلة على سجل الناخبين، سيصدر مرسوم عن مجلس الوزراء يأذن بمنح بطاقة الهوية الوطنية الجديدة لكل من يرد اسمه في السجل النهائي للناخبين.
-
Décret du Président de la Fédération de Russie no 202 du 14 février 1996 portant validation de la liste des équipements, matières nucléaires, matières spéciales non nucléaires et technologies connexes d'exportation contrôlée.المرسوم الرئاسي للاتحاد الروسي رقم 202 المؤرخ 14 شباط/فبراير 1996 ”بشأن الموافقة على قائمة المواد والمعدات النووية، والمواد الخاصة غير النووية، والتكنولوجيات ذات الصلة، الخاضعة للرقابة على الصادرات“.
-
Décret du Président de la Fédération de Russie no 36 du 14 janvier 2003 portant validation de la liste des équipements et matières à double usage et technologies connexes utilisées à des fins nucléaires qui sont soumis aux contrôles à l'exportation.المرسوم الرئاسي رقم 36 للاتحاد الروسي المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2003 ”بشأن الموافقة على قوائم المعدات والمواد ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات ذات الصلة التي تستخدم للأغراض النووية، المفروضة بشأنها أنظمة للرقابة على الصادرات“.
-
Décret du Président de la Fédération de Russie no 1004 du 8 août 2001 portant validation de la liste des agents pathogènes pour les personnes, les animaux et les plantes, des micro-organismes génétiquement modifiés, des toxines, des équipements et des technologies soumis aux contrôles à l'exportation.المرسوم الرئاسي رقم 1004 الصادر في الاتحاد الروسي في 8 آب/أغسطس 2004 ”بشأن الموافقة على قائمة العناصر المسببة للمرض (مورثات الأمراض) لدى الإنسان والحيوان والنبات، والكائنات المجهرية المعدلة جينيا، والسميات، والمعدات والتكنولوجيات الخاضعة لأنظمة الرقابة على الصادرات“.
-
Décret du Président de la Fédération de Russie no 1082 du 28 août 2001 portant validation de la liste des produits chimiques, équipements et technologies susceptibles d'être utilisés pour fabriquer des armes chimiques et soumis aux contrôles à l'exportation, qui énumère au niveau fédéral les toxiques chimiques soumis à contrôle au titre de la Convention ainsi que les équipements susceptibles d'être utilisés pour la fabrication d'armes chimiques.المرسوم الرئاسي رقم 1082 للاتحاد الروسي المؤرخ 28 آب/أغسطس 2001 ”بشأن الموافقة على قوائم المعدات والتكنولوجيات الكيميائية، التي يمكن استخدامها لإنتاج الأسلحة الكيميائية، والتي صدرت بشأنها أنظمة لمراقبة الصادرات“.
-
Afin d'améliorer l'information sur l'intégration des parties prenantes dans le processus d'établissement des rapports, il est suggéré que les comptes rendus des réunions de validation, y compris la liste des participants aux travaux, soient communiqués au secrétariat avant la session du CRIC de façon que l'on puisse déterminer en quoi ces réunions ont contribué à l'intégration des parties prenantes et à l'examen des activités menées au titre de la Convention à l'échelle nationale.وتعزيزاً للمعلومات المتعلقة بدمج أصحاب المصلحة في عملية تقديم التقارير، يُقترح إحالة التقارير الخاصة باجتماعات التصديق، بما فيها المعلومات المتصلة بالمشاركة، إلى الأمانة قبل انعقاد دورة لجنة الاستعراض من أجل تقييم كيفية مساعدة هذه الاجتماعات في دمج أصحاب المصلحة واستعراض أنشطة اتفاقية مكافحة التصحر على المستوى الوطني.